Online日米バイリンガル小説 "GRACE the Cat": グレース・ザ・キャット ストーリー5、 (2) 悲しい結末  
印刷用ページ 友達に教える
 

Story5 のつづき

 

(2)Sad Ending to the Story

悲しい結末



Holtzman Right. Haruko kept writing letters and of course I wrote her back. But you know what? Her parents took my letters and hid them from Haruko...
Maya
“Hid them from Haruko?” 「両親が彼の手紙を隠して見せなかった」ってことなの?
Grace
Right! Her parents hid his letters from Haruko.
Holtzman
Right. In her last letter, Haruko said that I must have forgotten her because I wasn’t writing her back.
Maya
So, she thought you forgot her...?
Grace Because Haruko thought that Mr. Holtzman was not writing back, Maya. She didn’t know her parents were hiding his letters!
Holtzman
Right. And her letters stopped coming. I didn’t know what to do. Then, I decided to ask Jack, my old friend, to visit her. You see, Jack was still in Yokosuka then.
Maya
You mean you asked your friend ...
Grace
... to find out why Haruko stopped writing.
Maya
You asked your friend to find out why Haruko stopped writing.
Holtzman
Right. And Jack found out that Haruko was being forced by her parents to marry another man.
Grace

ひどい! ハルコさんは、両親が決めた相手と結婚させられそうになっていたんだって。

Maya

Oh, no!

Holtzman
I was going to visit Haruko before it was too late. But just the day before I was to leave for Japan, my father had a stroke, and was taken to the hospital
Maya

グレース、ちょっとヘルプ!

Grace
He tried to go to Japan but his father got sick.日本へ向かう前日にお父さんが“Stroke”、「脳溢血」で入院して、行けなくなってしまったの。….なんて悲しい運命!
Maya
I see. But what happened to Haruko?
Holtzman
Well, I contacted Jack again, but there was nothing I could do. Haruko was forced to marry the man after all.
Grace
結局、ハルコさんは無理やり他の男のひとと結婚させられてしまった。
Maya
かわいそう。こんなとき、なんと言って慰めてあげればいいの?
Grace Say, “I’m terribly sorry.”
Maya I’m terribly sorry, Mr. Holtzman.
Holtzman
No, it was my fault. If I had only visited her earlier...
Maya
My fault?
Grace
“It was my fault.”。 「自分のせい」だって言ってる。自分がもっと早く彼女に会いに戻っていたなら…って。
Maya No, it was not your fault...
Holtzman Well, after Haruko got married, she soon became ill, and... she passed away... three years later.
Maya “Passed away?”
Grace He means Haruko died. She became ill and died after three years...
Maya Oh no... I’m terribly, terribly sorry.
Holtzman That was... a long time ago... (ホルツマン氏は突然、胸を押さえて苦しそうにうずくまった)Oh God, ...oh no, ...ugh..
Grace まや、ホルツマンさんの様子が変よ。苦しんでるみたい。
Maya ほんと! ど、どうしよう!
Grace さっきのメイドさんは? メイドさんを早く呼んで!
Maya でも、何て言ったらいいのよ! あーん、こんなときもっと英語がしゃべれたら!
Grace Maya, calm down. 落ち着いて! Say “Ma’am, we need your help!”
Maya わかった。(まやは立ち上がって、大きな声で叫んだ)Ma’am, ma’am! We need your help! Please help us. Something’s wrong with Mr. Holtzman.

1

1

1

1

1

1

1


 
カテゴリに戻る | カテゴリの一覧に戻る

Site Search:

 今月の更新情報

 メニュー