Online日米バイリンガル小説 "GRACE the Cat": グレース・ザ・キャット ストーリー10、(2)デボラの敵意  
印刷用ページ 友達に教える
 

Story10のつづき

 

(2)Deborah’s Hostility

デボラの敵意

 

(ふたりが話していると、中年の婦人がこちらに向かって歩いてきた)

 

Grace      まや、口を開けて見とれてる場合じゃないみたいよ。  Look, I think that lady is coming towards us.  You have to greet her the way Martha told you.

 

Maya      Okay, don’t worry, Grace!

 

(その婦人はまやを舐めるように観察しながら、話しかけてきた)

 

Deborah    So, you are Maya.

 

Maya      Yes.  How do you do?

 

Deborah    Oh, there’s no need to greet me.  Just tell me what you’re up to here.

 

Maya      Sorry... my English is not so good...

 

Grace      謝ってどうすんのよ、まや! 「あなた、何か企んでいるんじゃないの?」って言われたのよ。Ask her, “what do you mean?”

 

Maya      えっ? いきなりなんなのよ、このおばさん。 I’m sorry but I don’t understand what you mean.

 

Deborah    If you don’t want to say, that’s fine.  But I know you’re trying to steal Chris!

 

Grace     「あなたがクリスを奪おうとしているのは、わかっているのよ」だって。

 

Maya      このひと、なにか誤解しているみたいね。

 

Deborah    How strange of you to be talking to a cat! Is that normal thing to do in your country? 

 

Grace      嫌な性格。Maya, say you’re not trying to steal Chris.

 

Maya      I’m not trying to steal Chris.

 

Grace      What makes her say such thing, and who is she?

 

Maya      What makes you say such thing?  And who are you?

 

Deborah    My name is Deborah.  Deborah Holtzman.  I’m Jon’s ex-wife and Chris’s mother.

 

Grace     ジョンの別れた奥さん」この人がねえ。

 

Maya       I see.  It’s nice to meet you, Mrs. Holtzman.

 

Deborah    Oh, don’t play games with me.  I know what you’re up to. . .

 

Grace      こんな女に負けちゃだめよ、まや。 You haven’t even met Chris.

 

Maya       I haven’t even met Chris.

 

Grace      Ask her what makes her believe you’re trying to steal Chris.

 

Maya      Mrs. Holtzman, what makes you believe I’m trying to steal Chris?

 

Deborah    Don’t you try to fool me with that innocent look.  I know everything.  Jon’s trying to make you look like a decent girl with good manners and nice clothing.  And you and Jon are trying to take Chris away from his fiancee who I introduced to Chris.  He’s in love with his fiancee.

 

Grace     ジョンがまやにマナーを教えたり美しく飾りたてているのは、クリスを婚約者から奪い取る為の企みだ」って言ってる。そのクリスの婚約者、どうやらこのおばさんのアレンジだったみたいね。

 

Maya       I have nothing to do with Chris.

 

Deborah    Whatever you say, I don’t like Japanese women.  And I don’t believe any of them.  A long time ago, Jon was seeing a Japanese woman when he was serving in the Navy in Japan.  With her innocent looks, she seduced Jon and then left him to marry another man.

 

Grace      日本の女性なんか誰も信用できない。ずっと昔ジョンが日本にいたとき、恋人がいて、その女は純真そうな顔をしてジョンをたぶらかし、彼を捨てて他の男と結婚した」って。

 

Maya       ハルコさんのことね。

 

Deborah    That’s right.  It was Haruko.  I suspect you’re related to Haruko.  Because of Haruko, Jon never truly loved me.  Because of Haruko, our marriage broke up.  And now you!

 

Grace     ハルコのせいで、ジョンは結婚しても自分を心から愛してくれることはなかったハルコのために私たちの結婚は壊れてしまったんだ」って。

 

Maya       ずっと、そう思い込んで生きてきたのね。かわいそうな人

 

Grace      でも、このおばさん、やっぱりまやがハルコの親戚かなにかだって誤解しているみたい。 Maya, tell her that’s not true.  And you’re not related to Haruko.

 

Maya      That’s not true.  And I’m not related to Haruko at all.  I know about Haruko only because Jon-san told me about her….

 

Grace :               Good going, Maya.

 

(その時、ホルツマン氏のアナウンスの声が聞こえて来た。)

 

Holtzman    Ladies and gentlemen.  Chris has just arrived!

 
カテゴリに戻る | カテゴリの一覧に戻る

Site Search:

 今月の更新情報

 メニュー