Online???????????"GRACE the Cat": ??????????? ??????? ??? ???????  
印刷用ページ 友達に教える
 

Story 1

GRACE the Cat (Reunion at Airport)

グレース・ザ・キャット(空港での再会)

 


このお話の主人公、金澤まやは、あなたの隣にいるようなごく普通のOLです。単調な毎日にもの足りなさを感じていたまやに、アメリカに住む友人の友香から遊びに来ないかと誘いがかかります。一大決心をしたまやは、生まれて初めての一人旅。サンフランシスコへとやって来ました。空港での入国審査と税関はなんとかクリアし、タクシー乗り場近くの約束の場所で友香を探すまやでしたが、2時間待っても友香はいっこうに姿を現しません。まぶしくすがすがしいカリフォルニアの空とは対照的に、ぼんやりベンチで途方に暮れるまや。そんなとき、突然1匹の美しい黒猫が目の前に。そして、なんとその猫が、人間の言葉でまやに語りかけてきたではありませんか!

 

(1) GRACE as Guardian Angel

守護天使現わる

 

Grace             Meow…I’m your Guardian Angel, Maya.  

 

Maya              えっ、なに? だれ? 今なにか言った?

 

Grace             しっ黙って聞いて、まや。 私よ、グレース。覚えてないの? まやが子どものころに飼っていた猫。 あれから私はアメリカの猫に生まれ変わったんだけれど、今こうしてまやを助けに来たの。

 

Maya              あっ、グレース...  でも、どうして!

 

Grace             驚くのも無理はないけど、でも人に見られるとまずいから、とにかくあそこのタクシーに乗りましょう。 あとは車の中で話すね。

 

Maya              でも私、英語がそんなに...

 

Grace             大丈夫。ただ、私の言うとおりに口まねすればいいの。 ほら、中学の英語の時間に習ったでしょ。 “Repeat after me”  っていうあれよ。  Let’s try one.  Say, “...I’d like to go to downtown San Francisco.”

 

Maya              I’d like to go to downtown San Francisco.

 

Grace             Very good!  See, there’s no problem.  No one can hear my voice.

 

Maya              “No one can hear...”  あっ、グレースの声、ほかの人には聞こえてないの?

 

Grace             That’s right!  So, you just repeat what I say and you will be fine.  Let’s go and get that Taxi, Maya.

 

Maya              OK! どうせ友香は現れそうにもないし、あとで電話すればいいか。よいしょっと。

 

(まやがタクシー乗り場まで行くと、車の側に立っていた運転手が声をかけてきた)

 

Driver             Miss, you need a cab?

 

Grace             Say, “Yes, I need to go to downtown San Francisco.”

 

Maya              … Yes.  I need to go to downtown... San Francisco.

 

Driver             Sure.  Let me help you with your luggage.

 

Maya              えっ、なあに?(と、小さい声でグレースに聞く)

 

Grace             「荷物をトランクに入れましょう」って。Just say, “Thank you.”

 

Maya              Oh, thank you.

 

Driver             You bet!  Please get in.

 

Grace             ちょっと、まや、そっちのドア閉めてくれない?

 

Maya              えっ、あらやだ、自動ドアじゃないの?

 

(まやがあわててドアを閉めると、タクシーは勢いよく走り出した)

 

Maya              ねえ、さっきの “You bet...”  って何? (と、また小声でグレースに聞く)

 

Grace             “You bet” は「当然のこと」っていう意味。 お礼を言われたときとかの決まり文句だね。  Maya, say, “Please take me to a hotel which is safe and not too expensive.”

 

Maya              Please take me to a hotel which...

 

Grace             ...”which is safe and not too expensive.”

 

Maya              which is safe and not too expensive.

 

Driver             A safe and inexpensive hotel in downtown?  Let me think about it.

 

Grace             「ちょっと考えてみる」って。

 

Driver            How about the Hotel Charleston on Market?  It’s about sixty a night, I think.  What do you say?

 

Grace             「マーケット通りのチャールストンホテルはどうですか」って。「160ドルくらい」だって。 いいんじゃない?  Say, “That’s fine.  Please take me there.”

 

Maya              That’s fine.  Please take me there.

 

Grace             うまい、うまい、その調子。 とにかく、mimic me.

 

Maya              その 「ミミック」って、何?

 

Grace             「私の口まねをして」ということ。

 

Driver             Miss, did you say something?

 

Grace             Maya, just say “I’m talking to my cat.”

 

Maya              I,  I’m talking to my cat.... in Japanese!

 

Driver             Oh, I see.  No wonder I couldn’t get it.

 

Maya              Sorry.

 

Grace             Maya, you understand some English, right?

 

Maya              まあ、一応学校で習った程度はね。あとは、仕事でちょっと

 

(突然、クラクションが鳴り響くと同時に、タイヤのきしむ音)

 

Driver             Man!  Crazy.  I hate to drive in California.  Sorry Miss, there are crazy drivers around here.  I’m from Minnesota, a much safer place.

 

Grace             Maya, just say, “I’m in no hurry.  Please be careful.”

 

Maya              I’m in no hurry.  Please be careful.

 

Maya              (小声で)この運転手さん、「ミネソタ州から来た」って言ったの?

 

Grace             あたり!あのへんは田舎だから、もっとのんびりしてるんだね、きっと。

 

Maya              ねえ、でも信じられないわ。どうしてあなた、こうして私と話しができるの?

 

Grace             まや、覚えてる? まやが私と一緒に飼っていたカナリアが、近所のどら猫に襲われたときのこと。

 

Maya              そういえば、そんなこともあったっけ...思い出したわ!グレースはカナリアを助けようと、そのどら猫と戦って...。そう、そのときの傷がもとで死んでしまった。

 

Grace             うん。そして私は天国に昇ったの。そこでね、動物を愛する女神様から不思議な力を与えられて…She told me I will be your Guardian Angel… それで、こうしてこの世に舞い戻ってきたってわけ。

 

Maya              Guardian Angel...「私を守る天使」ってこと? 猫の天使か….あんまり聞いたことないけど、まっ、よろしくね。

 

Grace             Meow…

 

(まやは楽しくなって、思わず笑い出しました)


Driver             What’s so funny? Did the cat tell a joke?

 
カテゴリに戻る | カテゴリの一覧に戻る

Site Search:

 ???????

 ????